СТАРАЯ МОСКВА - ДАЛЕКАЯ И БЛИЗКАЯ...
Особой популярностью у любителей старины до Октябрьской революции пользовались книги замечательного знатока Москвы, писателя и краеведа Ивана Кузьмина Кондратьева (1870 - 1904). Написанные легко и занимательно, они были для многих читателей путеводителями по Москве, источниками исторических знаний о родной земле. Если чада аристократов и буржуа, обучавшиеся истории отечества в классических гимназиях или дома у гувернеров, читали Кондратьева для души, наслаждаясь его образной речью, то другие россияне получали из его книг зачастую первую, а то и единственную информацию об истории страны, "достопамятностях" Москвы.
В творческом наследии писателя особую ценность представляет исторический очерк "Седая старина Москвы", изданный книгопродавцем И. А. Морозовым в 1893 году. Не стану скрывать: книга эта для меня значит очень много. Я давно выступал с предложениями о ее переиздании и до сих пор не могу понять близорукость тех, кто от этого отказался. Поэтому огромной радостью для меня был звонок из Военного издательства с просьбой написать предисловие к переизданию книги И.К. Кондратьева "Седая старина Москвы". Вот уж поистине подарок в наше перевернутое, разрываемое бездуховностью время, когда книжные развалы забиты завлекательной макулатурой!
Наконец-то издатели подумали не только о выгоде, но и о сохранении духовности, преемственности, исторической памяти нашего народа. Не будет у России будущего, если иссохнут души, если прервется связь времен.
Связь времен... В нашей семье ее поддерживали книги. В том числе и Кондратьева. Среди них помимо очерков о Москве были исторические романы "Бич Божий" (из жизни древних славян), "Трифон Сокольник" (историческая быль XVI столетия), "Раскольничьи гнезда" (хроника 1743 - 1745 гг.), "Салтычиха", драма в стихах "Пушкин у цыган", повести из эпохи войны 1812 года "Божье знамение" и "Драма на Лубянке". Они занимали почетное место в обширной библиотеке моего прадеда Михаила Васильевича Патрикеева, чьи предки жили "на Москве" с XIV века. И моя бабушка Александра Михайловна Патрикеева, по ее рассказам, держала "Седую старину Москвы" Кондратьева среди наиболее любимых. Особая любовь бабушки к этой книге объяснялась и сугубо семейными обстоятельствами: прадед мой строил в начале века КВЖД и город Дальний, всю библиотеку в долгую командировку взять не мог и возил с собой ее исторический раздел. Так что "Седая старина Москвы" Кондратьева оказалась в багаже инженера-строителя.
К величайшему сожалению, многие книги при дальних переездах из Китая в Россию где-то в багаже затеряли, в том числе и "Седую старину Москвы". И мама моя, Александра Федоровна Миронова, помнит другую: "Московский Кремль. Святыни и достопамятности. Исторические описания соборов, церквей и монастырей". Ее автор - тот же Кондратьев. В 20-х годах в Кремль еще можно было попасть без пропуска, и мама любила путешествовать за кремлевские стены, чтобы воочию увидеть монастыри, храмы, дворцовые постройки, которые увлекательно описал автор.
Революции и войны - не лучшее время для собирания и хранения книг, И наша прекрасная семейная библиотека ко времени моего детства погибла. Поэтому с творчеством Кондратьева я познакомился, когда, вдохновленный рассказами бабушки и мамы, записался в юношеский зал Государственной библиотеки СССР им. В.И. Ленина (ныне Российская Государственная библиотека) и смог, заказав "Седую старину Москвы" Кондратьева, погрузиться в чудесный и таинственный мир истории нашей столицы. И потом, в студенческие, аспирантские годы, отложив в сторону книги на разных языках по истории славян, я часто брал в руки эту библиографическую редкость с изображением древних московитов на обложке и отправлялся в любимое путешествие - в прошлое Москвы.
Сейчас растет внучка... Какие книги прочитает она, такой и будет. Но когда еще сможет она выбраться в читальные залы национальной библиотеки страны, чтобы подержать в руках эту знаменитую книгу?
И вот, оказывается, она сможет это сделать благодаря переизданию книги. Ее текст переведен на современную орфографию и синтаксис, исправлены явные искажения и опечатки. Проверить и прокомментировать достоверность некоторых исторических версий, правда, не удалось, так как автор пользовался большим количеством самых разнообразных источников, лишь за редким исключением ссылаясь на них. В тексте сделаны незначительные сокращения, опущены сомнительные места, повторы, мелкие подробности.
Сегодня довольно трудно "привязать" столетней давности путеводитель по Москве к нынешней планировке города, не однажды переименованным улицам, площадям, районам. Поэтому читателю предоставляется возможность самому, совершив увлекательные путешествия по столице, соотнести увиденное с тем, что было прежде, определить, что уцелело, а что безжалостно уничтожено и безвозвратно утеряно. Такие путешествия облегчаются тем, что многим площадям, улицам и переулкам возвращены их прежние названия, а уцелевшие храмы, монастыри и соборы возвращены их хозяевам и реставрируются.
Книга в отличие от издания книгопродавца И.А. Морозова 1893 года богато иллюстрирована фотографиями конца XIX - начала XX в., которые репродуцированы из различных изданий о Москве.
В конце книги помещены словарь устаревших слов и терминов, старые русские меры, календарь церковных праздников, что облегчит читателям восприятие текста.
Конечно, книга Кондратьева о старой Москве не была единственной. В 1842 - 1845 годах, например, был издан труд профессора Московского университета И.М. Снегирева "Памятники московской древности с присовокуплением очерка монументальной истории Москвы и древних видов и планов древней столицы". В ней автор очень точно подметил связь историко-архитектурных памятников с культурой быта, формой правления, уровнем образования. Так что книгу тоже не грех бы переиздать, но Снегирев Кондратьева не заменит. Был еще один труд Снегирева - "Москва. Подробное описание историческое и археологическое города" (М., 1875 г.). Правда, как ни парадоксально, но обе эти очень серьезные книги хороший знаток Москвы Иван Егорович Забелин обвинял в слабости "в ученом отношении", хотя ему трудно было соперничать со Снегиревым в научных степенях и званиях. Ныне переиздан фундаментальный труд Забелина "Домашний быт русского народа в XVI - XVII столетиях" в двух томах. Позднее Забелин подготовил и издал в 1867 году книгу "Древности Москвы и их исследования", а в 1884 - 1891 годах фундаментальный труд "История города Москвы", недавно также переизданный.
Книги Забелина и Кондратьева выгодно отличаются от других, им подобных, ярким и образным языком, сюжетной занимательностью, огромным фактическим материалом, привлекаемым для описания "истории и достопамятностей" Москвы во взаимосвязи с прошлым русского народа.
Своеобразным конкурентом Кондратьева и Забелина был М.И. Пыляев. В 80-е голы прошлого века в издательстве А.С. Суворина вышли его книги "Забытое прошлое окрестностей Петербурга", "Старый Петербург" и "Старая Москва". Последняя была встречена очень ревниво и критически московской интеллигенцией. Пыляев был петербуржцем и, по мнению москвичей, знатоком первопрестольной не являлся. Московский журнал "Русская мысль" укорял его за отсутствие описаний таких знаменитых "достопамятностей" Москвы, как Сухарева башня, Красные ворота, Лубянская площадь и других. Автора упрекали за отсутствие системы, плана, за плохой "слог"...
*Оглавление * 1 * 2 * 3 *
|